add this print this page

La ventaja latina en el trabajo

Un libro ayuda a explotar lo mejor de ser latino

May 2007

“Son una prueba de todo lo que podemos llegar a alcanzar cuando nos empeñamos en realizar nuestros sueños”, dice Julie Stav en el prólogo de “La Ventaja Latina en el Trabajo”, sobre sus autores, la escritora Mariela Dabbah y el sociólogo Arturo Poiré. Y no es para menos, los dos llegaron a Estados Unidos de su Argentina natal “con dos valijas”, títulos universitarios y sueños de éxito profesional. Éxito que lograron con empeño y un plan bien definido: “este es un país que te permite realmente llegar a donde quieras llegar, siempre que te traces el camino”, explica Dabbah. Ella lleva publicados tres libros y ha dictado numerosas conferencias en corporaciones y organizaciones educativas para ayudar a los latinos a alcanzar el éxito que este país les puede ofrecer. Poiré es ejecutivo de recursos humanos de una corporación global de servicios financieros y ha viajado por el mundo gracias a su trabajo. Las experiencias, entrevistas y reflexiones de ambos se vuelcan en este libro que es toda una inspiración para el lector.

Mariel Fiori: El subtítulo del libro es “Aprovecha quién eres para alcanzar tus metas” ¿qué significa ser latino?

Mariela Dabbah: Obviamente bien sabemos que no es lo mismo venir de Colombia, de México, de Argentina o de Chile. Pero lo que tomamos es un denominador común, ciertas características que sí hacen a la cultura y poder mostrarle a la gente cuáles de esos rasgos, si los sabe manejar bien, le pueden dar una ventaja en este mercado. Y esos mismos rasgos, si no les presta atención, o si no los sabe manejar bien, pueden convertirse en un problema. El libro inicialmente lo escribimos para latinos que ya habían nacido acá, la segunda generación, pero tiene un uso muy importante para los latinos inmigrantes porque tienen menos conocimiento de cómo aplicar esas cosas que traen de Latinoamérica en este mercado, entonces sirve para los dos grupos. Por ejemplo, utilizar el español siempre que se pueda. Muchos latinos de segunda generación se olvidan del español y pierden la ventaja, por no poder conectarse en un nivel que otra gente no puede conectarse con los otros latinos. Pero uno tiene esa ventaja hablando español siempre y cuando aprenda inglés. Sino siempre se queda con los trabajos más básicos, no tiene acceso porque no habla los dos idiomas. El español nos conecta culturalmente, de inmediato, con 40 millones de personas.

 
MF: ¿Qué son los “genes cooperativos” latinos?

MD: Venimos de países donde el sistema, las estructuras, no funcionan demasiado bien. Nunca sabes qué es lo que va a pasar mañana, nunca con qué cuentas y con qué no. Eso hace que para las personas que viven ahí lo más importante sean las relaciones personales, porque es con lo que se puede contar, entonces se establecen relaciones personales fuertes y una gran capacidad de cooperar el uno con el otro. Y eso es muy importante porque acá en las compañías valoran mucho el trabajo en equipo. Lo que pasa es que cuando lo llevas al extremo, si quieres avanzar y ser un líder, tienes que poder tomar más responsabilidades que las que tomas solamente trabajando en equipo. En este país todo está basado en el éxito individual. Al mismo tiempo, los latinos muchas veces nos escondemos en los grupos y tratamos de esquivar destacarnos, o evitar ser demasiado agresivos, o lo que nosotros pensamos que los demás van a percibir como demasiado agresivo. Aparte tenemos un altísimo nivel de fidelidad, somos muy leales, que también puede ser negativo. Tengo el ejemplo de una chica que trabaja como gerente de asignaciones en un periódico y que hace 4 o 5 años que está en el mismo lugar, con el mismo salario miserable, y no quiere irse del trabajo porque dice “no, a mi me gusta mi jefe y no sé qué pasaría en otro trabajo” y se queda ahí por fidelidad, pero a ella no le están siendo fiel con el salario que le están pagando, y no ofreciéndole una promoción, pero no le importa. Eso es una traba para avanzar en la carrera.

 

MF: ¿Cuáles son los estereotipos negativos que suele haber contra los latinos?

MD: Por ejemplo, el tema de que los latinos no son confiables porque dicen que sí y después no cumplen. Y eso es un estereotipo basado en que no sabemos decir que no. Prestar atención a cuando te piden que hagas algo y ya sabes que por tiempo no vas a poder hacer porque tienes otros compromisos, mejor decir que no, para no quedar como una persona no confiable. Otro es el tema del tiempo, del “latino time”. Tenemos el estereotipo de que los latinos llegan siempre tarde, no reforzar ese estereotipo y ser la persona más puntual. Tampoco reforzar el tema de la informalidad, cuando queremos presentar algo, o plantear una propuesta diferente, formalizarla de alguna manera (trazar un plan por escrito o en una presentación de power point por ejemplo). El tema de la sumisión, no ser suficientemente asertivo, no tener un plan de largo plazo de carrera, el no poder dar una opinión divergente respecto de lo que opina nuestro jefe hace que aparezcas como sumiso, como poco asertivo.

 
MF: ¿Qué es la asimilación balanceada?

MD: Es adaptarte a este sistema sin perder lo que traes. Porque hay gente que nació acá, que los padres eran latinos, y se rehusó a hablar en español en la casa, o los padres no le quisieron hablar en español. El esfuerzo por adaptarse a este país es tan grande que pierden parte de su cultura, no sólo pierden el español sino que ya no quieren saber más nada con algunas de las tradiciones de su familia, entonces se cambian el nombre, en vez de llamarse Jorge, se llaman George, cuando viene un cliente y les quiere hablar en español les dicen que ellos no hablan en español. Hay ejemplos en el libro de gente que no ha progresado en su carrera porque ha ocultado a su propia compañía que su familia es latina. Eso es un extremo. Cuando la gente se va a ese extremo está perdiendo la ventaja que tiene ser latino y tener dos culturas. Tampoco el otro extremo, como la gente que se queda viviendo en un ghetto, como si viviera en un país sudamericano adentro de los Estados Unidos, donde no aprende inglés, donde lo único que come es comida de su país, donde solamente habla con gente de su país, donde no se integra, no tienen grupos sociales acá, no tiene raíces, eso tampoco ayuda. Lo que estamos hablando es de un equilibro, mantener de mi cultura ciertas cosas que a mí me importan y me van a ayudar a poder salir adelante en este país con una ventaja importante, y me quiero adaptar a este país porque sabiendo los códigos de este país es que puedo tener éxito. Si no aprendo los códigos no voy a poder tener éxito.

 

MF: Hay gente que tal vez se quede en esos ghettos que menciona por miedo a perder la identidad, ¿qué les diría a esas personas?

MD: Creo que la identidad es algo muy fuerte y que no se pierde por aprender otro idioma u otra cultura. En realidad todo suma. Mientras no te vayas al otro extremo. Tampoco hace falta reemplazar a los amigos, uno puede agregar. Ahí está la ventaja. La idea es, tomemos de nuestra cultura, mantengamos lo que nos interesa, los lazos familiares, las amistades, el idioma, leer en nuestro idioma, etc., y agreguemos amistades americanas, aprender el idioma inglés, estudiar cuanto más se pueda sobre esta sociedad y entonces sumas, en vez de restar. De esta manera no estás perdiendo tu identidad, sino que estás agregando cosas que te hacen como persona.

 
 

RECUADRO: La ventaja latina paso a paso

Adquirir auto-conocimiento

[*] Conoce bien tus rasgos innatos para poder manejarlos eficazmente.

[*] Recuerda la importancia de la imagen que proyectas, para alcanzar el éxito.

[*] Pide retroalimentación a menudo, ya sea de tu jefe, tus colegas o tus amigos. Ten en cuenta que las percepciones son una realidad para quienes las tienen.

 
Crea tu propia imagen

[*] Aprende a identificar los estereotipos y lucha contra ellos exitosamente. Negar tus orígenes no es la manera de hacerlo.

[*] Muestra tu individualidad.

 

Usa tu diversidad de manera positiva

[*] Recuerda que las compañías se pelean por esa idea única que les dará la ventaja, y que tu diversidad podría ser la clave.

[*] Aprende siempre los aspectos positivos y no tan positivos de tu cultura de origen.

[*] Consigue mantener un balance.

[*] Sé tú mismo/a. Conoce la riqueza de tus raíces.

 

Tiende puentes con otros grupos minoritarios y no minoritarios

[*] Aprende de ellos. Tal como los latinos tienen virtudes y defectos, igual les pasa a todas las culturas.

 
Enseña a otros

[*] Es tu responsabilidad enseñar a otros latinos y no latinos lo que has aprendido, como el poder de la diversidad de perspectivas y la importancia del auto-conocimiento.

 
Nunca dejes de aprender

[*] La única manera de tener éxito es tener ventaja sobre los demás; y la clave de mantener esta ventaja es aprender trucos nuevos.

 
Establece metas claras para ti mismo y para tu carrera

[*] Las metas deben ser específicas, realistas y tener un plazo.

[*] Revisa tus metas a menudo, para asegurarte de que todavía reflejan tu motivación, tus deseos y el contexto en el que estás.

 

FUENTE: “La ventaja latina en el trabajo”, Mariela Dabbah y Arturo Poiré. Editorial Sphinx Publishing (Sourcebooks) $19.95 en www.amazon.com


 

 
 

back to top

COPYRIGHT 2007
La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson

 

Comments

Sorry, there are no comments at this time.